CGV

Conditions générales de vente

Parties contractantes

Sur la base des présentes conditions générales de vente (CGV), le client a le droit de

R-Technik GmbH
Représentée par Gabriele Frodermann
Adresse: Bad-Meinberger-Str. 1, 32760 Detmold
Téléphone: +49 5232987001
Télécopieur: 05232987002
i…@r-technik.de

Registre du commerce: AG Lemgo
Numéro de registre du commerce: HRB4404
Numéro d’identification à la taxe de vente: DE191360568

ci-après dénommé le prestataire, le contrat est conclu.

Objet du contrat

Ce contrat régit la vente de nouveaux produits provenant du ou des secteurs de l’électronique automobile via la boutique en ligne du fournisseur. Pour plus de détails sur l’offre correspondante, veuillez vous référer à la description du produit sur la page de l’offre.

Conclusion d’un contrat

Le contrat est exclusivement conclu dans le cadre d’opérations commerciales électroniques via le système de boutique. Les offres affichées représentent une invitation à soumettre une offre sans engagement de la part du client, que le fournisseur peut alors accepter. Le processus de commande pour la conclusion d’un contrat dans le système de magasin comprend les étapes suivantes:

Sélection de l’offre dans les spécifications souhaitées (taille, couleur, quantité)
Insertion de l’offre dans le panier d’achat
Appuyez sur le bouton’commander’.
Entrez l’adresse de facturation et de livraison
Sélection du mode de paiement
Révision et traitement de la commande et de toutes les entrées
Cliquez sur le bouton’commander contre paiement’ou’ acheter maintenant’.
Confirmation par mail de la réception de la commande
Le contrat est conclu par l’envoi d’une confirmation de commande. La confirmation de commande créée et envoyée automatiquement ne constitue pas une déclaration juridiquement contraignante. Le contrat est également conclu par l’envoi de la marchandise ou par la prestation du service.

 

Durée d’un contrat

Le contrat est conclu pour une durée indéterminée.

Réserve de propriété

Jusqu’au paiement complet, les marchandises livrées restent la propriété du fournisseur.

Réticences

Le prestataire se réserve le droit de ne pas fournir le service promis en cas d’indisponibilité.

Prix, frais d’expédition, frais de retour

Tous les prix sont des prix définitifs et incluent la TVA légale. En plus des prix définitifs, en fonction du type d’expédition, des frais supplémentaires sont encourus, qui sont indiqués avant l’expédition de la commande. Si un droit de rétractation existe et est exercé, le client supporte les frais de retour.

Conditions de paiement

Le client dispose des options de paiement suivantes: virement bancaire anticipé, contre-remboursement, prestataire de services de paiement (PayPal), carte de crédit. D’autres modes de paiement ne sont pas proposés et seront rejetés.
Le montant de la facture doit être transféré à l’avance au compte indiqué sur la facture, qui contient toutes les informations nécessaires au virement et est envoyé par e-mail. Dans le cas d’une livraison contre remboursement, le montant du remboursement est payé au livreur en espèces à la livraison, le livreur facturant des frais de remboursement. Lorsqu’un prestataire de services fiduciaires / prestataire de services de paiement est utilisé, ce dernier permet au prestataire et au client de traiter le paiement entre eux. Le prestataire de services de fiduciaire transmet le paiement du client au prestataire. Pour de plus amples informations, veuillez consulter le site Web du service fiduciaire ou du prestataire de services de paiement concerné. Si vous payez par carte de crédit, le client doit être le titulaire de la carte. La carte de crédit sera débitée après l’expédition de la marchandise. Le client est tenu de payer ou de virer le montant indiqué sur la facture dans les 10 jours suivant la réception de la facture au compte indiqué sur la facture. Le paiement est dû sans déduction de la date de facturation. Le client n’est pas considéré comme en retard tant qu’un rappel n’ a pas été envoyé.

Conditions de livraison

Les marchandises seront expédiées immédiatement après réception de la commande. L’expédition a lieu en moyenne au plus tard 1 jour après la date d’expédition. L’entrepreneur s’engage à livrer la marchandise 14 jours après réception de la commande. Le délai de livraison normal est de 2 jours, sauf indication contraire dans la description de l’article. Le fournisseur envoie la commande à partir de son propre entrepôt dès que la totalité de la commande y est stockée. Le client sera immédiatement informé des retards. Si le fournisseur n’est pas responsable d’un obstacle permanent à la livraison, notamment en cas de force majeure ou de non-livraison par ses propres fournisseurs, bien qu’une opération de couverture correspondante ait été effectuée en temps utile, le fournisseur a le droit de résilier un contrat avec le client. Le client en sera informé immédiatement et tout service reçu, notamment les paiements, lui sera remboursé.

Garantie

Les consommateurs ont le droit de faire valoir un droit légal à la responsabilité pour les vices des prestations fournies conformément aux dispositions du Code civil allemand (BGB). En cas d’écart par rapport à ces conditions générales de vente, la garantie est basée sur les dispositions des conditions générales de vente du client

Le fournisseur offre une garantie de durabilité pour son service au client.  La période de garantie est de 2 ans.

Conception du contrat

Le client n’ a pas la possibilité d’accéder directement au texte de contrat enregistré. Le client peut corriger les erreurs de saisie lors du processus de commande. Les procédures suivantes peuvent être utilisées: par téléphone, e-mail, fax. ou lettre.

Droit de rétractation et service à la clientèle

Politique d’annulation

Droit de rétractation

Vous avez le droit de résilier ce contrat dans un délai de quatorze jours sans donner de raisons.

Le délai de rétractation est de quatorze jours à compter du jour

  • Dans le cas d’un contrat de vente: dans lequel vous ou un tiers que vous avez désigné, qui n’est pas le transporteur, avez ou a pris possession des dernières marchandises.
  • Dans le cas d’un contrat portant sur plusieurs biens commandés par le consommateur dans le cadre d’une même commande et livrés séparément: à laquelle vous ou un tiers que vous avez désigné et qui n’est pas le transporteur, avez ou a pris possession des derniers biens.
  • Dans le cas d’un contrat de livraison de marchandises en plusieurs envois ou pièces partielles: dans lequel vous ou un tiers que vous n’avez pas désigné et qui n’est pas le transporteur, avez ou n’ a pas reçu le dernier envoi partiel ou la dernière pièce.
  • Dans le cas d’un contrat de livraison régulière de marchandises sur une période déterminée: dans lequel vous ou un tiers que vous avez désigné et qui n’est pas un transporteur n’avez pas pris possession des premières marchandises.
  • Lorsque plusieurs alternatives se combinent, le dernier moment est décisif.

Pour exercer votre droit de rétractation, vous devez nous en informer (R-Technik Handelsges. GmbH, Gabriele Frodermann, Bad-Meinberger-Str. 1 32760 Detmold 08001107060 info@r-technik.de) par une déclaration claire (par ex. une lettre, un fax ou un e-mail) de votre décision de résilier le présent contrat. Vous pouvez utiliser le formulaire de révocation d’échantillon ci-joint à cette fin, mais il n’est pas obligatoire.

Pour respecter le délai de résiliation, il suffit d’envoyer l’avis de résiliation avant l’expiration du délai de résiliation.

Conséquences de la révocation

Si vous résiliez ce contrat, nous vous rembourserons immédiatement tous les paiements reçus de votre part, y compris les frais de livraison (à l’exception des frais supplémentaires résultant du fait que vous avez choisi un mode de livraison différent de la livraison standard proposée par nous à un prix raisonnable) et dans les 14 jours à compter de la date à laquelle nous avons reçu notification de votre résiliation de ce contrat. Nous utiliserons le même mode de paiement que vous avez utilisé pour la transaction originale, sauf convention contraire expresse avec vous, et en aucun cas vous ne serez facturé pour ce remboursement. Nous pouvons refuser de rembourser les marchandises jusqu’ à ce que nous les ayons reçues ou jusqu’ à ce que vous ayez fourni la preuve que vous avez retourné les marchandises, selon la première éventualité.

Vous devez immédiatement et en tout cas dans les quatorze jours à compter du jour où vous nous communiquez la résiliation de ce contrat, à R-Technik Handelsges. GmbH, Gabriele Frodermann, Bad-Meinberger-Str. 1 32760 Detmold 08001107060 à nous retourner ou à nous remettre. Le délai est respecté si vous envoyez la marchandise avant l’expiration du délai de 14 jours.

Les frais directs de renvoi de la marchandise sont à votre charge.

Ils ne sont responsables de la perte de valeur de la marchandise que si cette perte de valeur est due à une manipulation de la marchandise qui n’est pas nécessaire à l’examen de la qualité, des propriétés et de la fonctionnalité de la marchandise.

Fin de la politique d’annulation

Vous pouvez joindre notre service clientèle aux heures suivantes sous: R-Technik Handelsges. GmbH, Gabriele Frodermann, Bad-Meinberger-Str. 1 32760 Detmold 0800/1107060, heures d’ouverture: en semaine de 21h à 19h.

Exonération de responsabilité

Sauf indication contraire, les droits à dommages et intérêts du client sont exclus pour les raisons suivantes. Ceci s’applique également au mandataire et au représentant du fournisseur si le client fait valoir des droits à dommages-intérêts à l’encontre de ces droits. Sont exclus les droits à dommages-intérêts du client pour atteinte à la vie, aux membres, à la santé ou à des obligations contractuelles essentielles qui doivent être remplies pour atteindre l’objectif du contrat. Ceci ne s’applique pas non plus aux demandes de dommages-intérêts pour manquement à des obligations résultant d’une négligence grossière ou intentionnelle de la part du fournisseur, de son représentant légal ou de ses auxiliaires d’exécution.
Interdiction de cession et nantissement

Les droits ou droits du client à l’encontre du fournisseur ne peuvent être cédés ou donnés en gage sans l’accord du fournisseur, à moins que le client n’ait manifesté un intérêt justifié pour la cession ou le nantissement.
Langue, juridiction compétente et droit applicable

Le contrat est rédigé en allemand. L’exécution ultérieure du contrat se fait en langue allemande. Seul le droit de la République fédérale d’Allemagne est applicable. Ceci ne s’applique qu’aux consommateurs dans la mesure où cela ne limite pas les dispositions légales de l’Etat dans lequel le client a sa résidence ou son domicile habituel. Le tribunal compétent pour les litiges avec des clients qui ne sont pas des consommateurs, des personnes morales de droit public ou des fonds spéciaux de droit public est le siège social du prestataire.
protection des données

Dans le cadre de l’initiation, de la conclusion, de l’achèvement et de la résiliation d’un contrat d’achat sur la base des présentes CGV, des données sont collectées, enregistrées et traitées par le fournisseur. Cela se fait dans le cadre des dispositions légales. Le fournisseur ne transmet pas les données personnelles du client à des tiers, sauf si le client y est légalement obligé ou si le client a donné son accord exprès à l’avance. Si un tiers est utilisé pour des prestations de services dans le cadre du traitement des traitements, les dispositions de la loi fédérale sur la protection des données sont respectées. Les données fournies par le client par le biais d’une commande seront traitées exclusivement dans le but de contacter le client dans le cadre de l’exécution du contrat et uniquement aux fins pour lesquelles le client a fourni les données. Les données ne seront transmises qu’ à la société d’expédition qui prend en charge la livraison de la marchandise conformément à la commande. Les données de paiement seront transmises à la banque responsable du paiement. Si le fournisseur a des périodes de stockage de nature commerciale ou fiscale, le stockage de certaines données peut prendre jusqu’ à dix ans. Lors de votre visite dans la boutique en ligne du fournisseur, des données anonymes qui ne permettent pas de tirer des conclusions sur les données personnelles et qui ne sont pas destinées à être utilisées, en particulier l’adresse IP, la date, l’heure, le type de navigateur, le système d’exploitation et les pages visitées, sont enregistrées. A la demande du client, les données personnelles seront effacées, corrigées ou bloquées conformément aux dispositions légales. Il est possible d’obtenir gratuitement des informations sur toutes les données personnelles du client. Pour toute question ou demande d’effacement, de correction ou de blocage des données personnelles ainsi que pour la collecte, le traitement et l’utilisation des données, le client peut s’adresser à l’adresse suivante: R-Technik Handelsges. GmbH, Gabriele Frodermann, Bad-Meinberger-Str. 1 32760 Detmold 08001107060.

Clause de dissociation

L’inefficacité d’une disposition des présentes CGV n’affecte en rien l’efficacité des autres dispositions.

Alternative Dispute Resolution in accordance with Art. 14 (1) ODR-VO and § 36 VSBG:

Die Europäische Kommission stellt eine Plattform zur Online-Streitbeilegung (OS) bereit, die du unter https://ec.europa.eu/consumers/odr findest. Zur Teilnahme an einem Streitbeilegungsverfahren vor einer Verbraucherschlichtungsstelle sind wir nicht verpflichtet und nicht bereit.